Lyrics de la chanson  »Aucun autre nom » de l’artiste Simiane Music-paroles et traduction

Partager sur

AUCUN AUTRE NOM

Titre : Aucun autre nom
Artiste : Simiane Music
Pays : France
Label : Dorhema Music
Album : Les cieux sont ouverts
Date de sortie :13 Avril 2019
Durée : 4 minutes, 51 secondes
Langue : Français

Lyrics (originels)

[Couplet 1 ]

Toi, l’espoir de tout homme,

Ton nom s’élève en majesté,

La victoire sur toutes choses,

En ton nom est assurée.

Refrain

(Aucun nom que toi)

 Jésus, Jésus

(Aucun nom que toi)

 Jésus, Jésus

(Aucun nom que toi)

 Jésus, Jésus

Aucun nom que toi ah

Toi l’espoir de tout homme,

Ton nom s’élève en majesté,

La victoire sur toutes choses,

En ton nom est assurée car

(Aucun nom que toi)

 Jésus, Jésus

(Aucun nom que toi)

 Jésus, Jésus

(Aucun nom que toi)

 Jésus, Jésus

Aucun nom que toi

Jésus Jésus

[Couplet 2 ]

Car l’océan rugit et les monts s’inclinent

Que les chaines se brisent à la mention de ton nom

Non plus de peur, plus de douleur,

Les malades sont guéris, à la mention de nom

O toi qui sauve, les nations viendront à toi et d’une même voix, ils chanteront

Aucun autre nom, que toi, yeah, yeah

Aucun autre nom que toi Aucun autre nom que toi,

Aucun autre nom que toi….

Chœur

(Aucun autre nom que toi) Aucun autre nom que toi

(Aucun autre nom que toi) Aucun autre nom que toi

(Aucun autre nom que toi) Aucun autre nom que toi

(Aucun autre nom que toi) Aucun autre nom que toi

Refrain

(Aucun nom que toi), Jésus, Jésus

Yeah aucun autre que toi, aucun autre nom de toi

(Aucun nom que toi), Jésus, Jésus

(Aucun nom que toi), Jésus, Jésus

(Aucun nom que toi), Jésus, Jésus

(Aucun nom que toi), Jésus, Jésus

(Aucun nom que toi), Jésus, Jésus

(Aucun nom que toi), Jésus, Jésus

(Aucun nom que toi), Jésus, Jésus

Traduction en anglais

[Verse 1]
You, the hope of every man,
Your name rises in majesty,
victory over all things,
In your name is assured.

Chorus
(No name but you)
Jesus, Jesus
(No name but you)
Jesus, Jesus
(No name but you)
Jesus, Jesus
No name but you ah

You the hope of every man,
Your name rises in majesty,
victory over all things,
In your name is assured because
(No name but you)
Jesus, Jesus
(No name but you)
Jesus, Jesus
(No name but you)
Jesus, Jesus
no name but you
jesus jesus

[Verse 2]

For the ocean roars and the mountains bow
Let the chains break at the mention of your name
No more fear, no more pain,
The sick are healed at the mention of name
O you who save, the nations will come to you and with one voice they will sing
No other name, but you, yeah, yeah
No other name but you No other name but you,
No other name but you….
Choir
(No other name but you) No other name but you
(No other name but you) No other name but you
(No other name but you) No other name but you
(No other name but you) No other name but you

Chorus
(No name but you), Jesus, Jesus
Yeah no other than you, no other name of you
(No name but you), Jesus, Jesus
(No name but you), Jesus, Jesus
(No name but you), Jesus, Jesus
(No name but you), Jesus, Jesus
(No name but you), Jesus, Jesus
(No name but you), Jesus, Jesus
(No name but you), Jesus, Jesus

Traduction en swahili

[Mstari wa 1]
Wewe, tumaini la kila mtu,
Jina lako litukuzwe katika enzi,
ushindi juu ya kila kitu,
Katika jina lako ni uhakika.

Kwaya
(Hakuna jina ila wewe)
Yesu, Yesu
(Hakuna jina ila wewe)
Yesu, Yesu
(Hakuna jina ila wewe)
Yesu, Yesu
Hakuna jina ila wewe ah

Wewe tumaini la kila mtu,
Jina lako litukuzwe katika enzi,
ushindi juu ya kila kitu,
Katika jina lako ni uhakika kwa sababu
(Hakuna jina ila wewe)
Yesu, Yesu
(Hakuna jina ila wewe)
Yesu, Yesu
(Hakuna jina ila wewe)
Yesu, Yesu
hakuna jina ila wewe
yesu yesu

[Mstari wa 2]

Kwa maana bahari inanguruma na milima inainama
Acha minyororo ikatike kwa kutaja jina lako
Hakuna hofu tena, hakuna maumivu tena,
Wagonjwa wanapona kwa kutajwa kwa majina
Ewe uliyeokoa, mataifa yatakujia na kwa sauti moja wataimba
Hakuna jina lingine, lakini wewe, ndio, ndio
Hakuna jina lingine ila wewe Hakuna jina lingine ila wewe,
Hakuna jina lingine ila wewe….
Kwaya
(Hakuna jina lingine ila wewe) Hakuna jina lingine ila wewe
(Hakuna jina lingine ila wewe) Hakuna jina lingine ila wewe
(Hakuna jina lingine ila wewe) Hakuna jina lingine ila wewe
(Hakuna jina lingine ila wewe) Hakuna jina lingine ila wewe

Kwaya
(Hakuna jina ila wewe), Yesu, Yesu
Ndio hakuna mwingine zaidi yako, hakuna jina lingine lako
(Hakuna jina ila wewe), Yesu, Yesu
(Hakuna jina ila wewe), Yesu, Yesu
(Hakuna jina ila wewe), Yesu, Yesu
(Hakuna jina ila wewe), Yesu, Yesu
(Hakuna jina ila wewe), Yesu, Yesu
(Hakuna jina ila wewe), Yesu, Yesu
(Hakuna jina ila wewe), Yesu, Yesu

Traduction en yoruba

[Ẹsẹ 1]
Iwọ, ireti gbogbo eniyan,
Orúkọ rẹ ga ní ọláńlá,
isegun lori ohun gbogbo,
Ni orukọ rẹ ni idaniloju.

Egbe
(Ko si orukọ bikoṣe iwọ)
Jesu, Jesu
(Ko si orukọ bikoṣe iwọ)
Jesu, Jesu
(Ko si orukọ bikoṣe iwọ)
Jesu, Jesu
Ko si oruko sugbon iwo ah

Ìwọ ìrètí gbogbo ènìyàn,
Orúkọ rẹ ga ní ọláńlá,
isegun lori ohun gbogbo,
Ni orukọ rẹ ti wa ni fidani nitori
(Ko si orukọ bikoṣe iwọ)
Jesu, Jesu
(Ko si orukọ bikoṣe iwọ)
Jesu, Jesu
(Ko si orukọ bikoṣe iwọ)
Jesu, Jesu
ko si orukọ bikoṣe iwọ
Jesu Jesu

[Ẹsẹ 2]

Fun awọn nla ramuramu ati awọn oke-nla teriba
Jẹ ki awọn ẹwọn fọ ni darukọ orukọ rẹ
Ko si iberu mọ, ko si irora mọ,
Awọn alaisan ti wa ni larada ni darukọ orukọ
Ìwọ tí ń gbani là, àwọn orílẹ̀-èdè yóò wá sọ́dọ̀ rẹ, wọn yóò sì fi ohùn kan kọrin
Ko si orukọ miiran, ṣugbọn iwọ, bẹẹni, bẹẹni
Ko si oruko miran bikose iwo Ko si oruko miran bikose iwo,
Ko si orukọ miiran bikoṣe iwọ….
Egbe akorin
(Ko si oruko miran bikose iwo) Ko si oruko miran bikose iwo
(Ko si oruko miran bikose iwo) Ko si oruko miran bikose iwo
(Ko si oruko miran bikose iwo) Ko si oruko miran bikose iwo
(Ko si oruko miran bikose iwo) Ko si oruko miran bikose iwo

Egbe
(Ko si oruko bikose iwo), Jesu, Jesu
Bẹẹni ko si miiran ju iwọ, ko si orukọ miiran ti o
(Ko si oruko bikose iwo), Jesu, Jesu
(Ko si oruko bikose iwo), Jesu, Jesu
(Ko si oruko bikose iwo), Jesu, Jesu
(Ko si oruko bikose iwo), Jesu, Jesu
(Ko si oruko bikose iwo), Jesu, Jesu
(Ko si oruko bikose iwo), Jesu, Jesu
(Ko si oruko bikose iwo), Jesu, Jesu

Traduction en Afrikaans

[Vers 1]
U, die hoop van elke mens,
U naam styg in majesteit,
oorwinning oor alle dinge,
In jou naam is verseker.

Koor
(Geen naam behalwe jy)
Jesus, Jesus
(Geen naam behalwe jy)
Jesus, Jesus
(Geen naam behalwe jy)
Jesus, Jesus
Geen naam nie, maar jy ah

U die hoop van elke mens,
U naam styg in majesteit,
oorwinning oor alle dinge,
In jou naam is verseker omdat
(Geen naam behalwe jy)
Jesus, Jesus
(Geen naam behalwe jy)
Jesus, Jesus
(Geen naam behalwe jy)
Jesus, Jesus
geen naam behalwe jy nie
jesus jesus

[Vers 2]

Want die see brul en die berge buig
Laat die kettings breek by die noem van jou naam
Geen vrees meer nie, geen pyn meer nie,
Die siekes word genees by die vermelding van die naam
O jy wat red, die nasies sal na jou toe kom en met een stem sal hulle sing
Geen ander naam nie, behalwe jy, ja, ja
Geen ander naam behalwe jy nie Geen ander naam behalwe jy nie,
Geen ander naam behalwe jy nie….
Koor
(Geen ander naam behalwe jy nie) Geen ander naam behalwe jy nie
(Geen ander naam behalwe jy nie) Geen ander naam behalwe jy nie
(Geen ander naam behalwe jy nie) Geen ander naam behalwe jy nie
(Geen ander naam behalwe jy nie) Geen ander naam behalwe jy nie

Koor
(Geen naam behalwe jy nie), Jesus, Jesus
Ja, niemand anders as jy nie, geen ander naam van jou nie
(Geen naam behalwe jy nie), Jesus, Jesus
(Geen naam behalwe jy nie), Jesus, Jesus
(Geen naam behalwe jy nie), Jesus, Jesus
(Geen naam behalwe jy nie), Jesus, Jesus
(Geen naam behalwe jy nie), Jesus, Jesus
(Geen naam behalwe jy nie), Jesus, Jesus
(Geen naam behalwe jy nie), Jesus, Jesus

Traduction en Portugais

[Verso 1]
Você, a esperança de todo homem,
Seu nome sobe em majestade,
vitória sobre todas as coisas,
Em seu nome está assegurado.

Refrão
(Sem nome, mas você)
Jesus, Jesus
(Sem nome, mas você)
Jesus, Jesus
(Sem nome, mas você)
Jesus, Jesus
Sem nome, mas você ah

Você a esperança de todo homem,
Seu nome sobe em majestade,
vitória sobre todas as coisas,
Em seu nome está assegurado porque
(Sem nome, mas você)
Jesus, Jesus
(Sem nome, mas você)
Jesus, Jesus
(Sem nome, mas você)
Jesus, Jesus
nenhum nome além de você
jesus jesus

[Verso 2]

Para o oceano rugir e as montanhas se curvarem
Deixe as correntes quebrarem com a menção do seu nome
Não há mais medo, não há mais dor,
Os doentes são curados com a menção do nome
Ó tu que salvas, as nações virão a ti e a uma só voz cantarão
Nenhum outro nome, mas você, sim, sim
Nenhum outro nome além de você Nenhum outro nome além de você,
Nenhum outro nome além de você….
Coro
(Nenhum outro nome além de você) Nenhum outro nome além de você
(Nenhum outro nome além de você) Nenhum outro nome além de você
(Nenhum outro nome além de você) Nenhum outro nome além de você
(Nenhum outro nome além de você) Nenhum outro nome além de você

Refrão
(Sem nome além de você), Jesus, Jesus
Sim, ninguém além de você, nenhum outro nome seu
(Sem nome além de você), Jesus, Jesus
(Sem nome além de você), Jesus, Jesus
(Sem nome além de você), Jesus, Jesus
(Sem nome além de você), Jesus, Jesus
(Sem nome além de você), Jesus, Jesus
(Sem nome além de você), Jesus, Jesus
(Sem nome além de você), Jesus, Jesus

Traduction en allemand

[Strophe 1]
Du, die Hoffnung eines jeden Menschen,
Dein Name erhebt sich majestätisch,
Sieg über alle Dinge,
In Ihrem Namen ist versichert.

Chor
(Kein Name außer dir)
Jesus, Jesus
(Kein Name außer dir)
Jesus, Jesus
(Kein Name außer dir)
Jesus, Jesus
Kein Name, aber Sie ah

Du die Hoffnung eines jeden Mannes,
Dein Name erhebt sich majestätisch,
Sieg über alle Dinge,
In Ihrem Namen ist versichert, weil
(Kein Name außer dir)
Jesus, Jesus
(Kein Name außer dir)
Jesus, Jesus
(Kein Name außer dir)
Jesus, Jesus
kein Name außer dir
Jesus Jesus

[Vers 2]

Denn das Meer rauscht und die Berge beugen sich
Lass die Ketten bei der Erwähnung deines Namens brechen
Keine Angst mehr, kein Schmerz mehr,
Die Kranken werden bei der Erwähnung des Namens geheilt
O du Retter, die Völker werden zu dir kommen und mit einer Stimme singen
Kein anderer Name, aber du, ja, ja
Kein anderer Name als du Kein anderer Name als du
Kein anderer Name als du….
Chor
(Kein anderer Name als du) Kein anderer Name als du
(Kein anderer Name als du) Kein anderer Name als du
(Kein anderer Name als du) Kein anderer Name als du
(Kein anderer Name als du) Kein anderer Name als du

Chor
(Kein Name außer dir), Jesus, Jesus
Ja, kein anderer als du, kein anderer Name von dir
(Kein Name außer dir), Jesus, Jesus
(Kein Name außer dir), Jesus, Jesus
(Kein Name außer dir), Jesus, Jesus
(Kein Name außer dir), Jesus, Jesus
(Kein Name außer dir), Jesus, Jesus
(Kein Name außer dir), Jesus, Jesus
(Kein Name außer dir), Jesus, Jesus

Traduction en Espagnol

[Verso 1]
Tú, la esperanza de todo hombre,
Tu nombre se eleva en majestad,
victoria sobre todas las cosas,
En tu nombre está asegurado.

Estribillo
(Sin nombre más que tú)
Jesús, Jesús
(Sin nombre más que tú)
Jesús, Jesús
(Sin nombre más que tú)
Jesús, Jesús
Sin nombre pero tú ah

Tú la esperanza de todo hombre,
Tu nombre se eleva en majestad,
victoria sobre todas las cosas,
En tu nombre está seguro porque
(Sin nombre más que tú)
Jesús, Jesús
(Sin nombre más que tú)
Jesús, Jesús
(Sin nombre más que tú)
Jesús, Jesús
sin nombre mas que tu
jesús jesús

[Verso 2]

Porque el océano ruge y las montañas se inclinan
Deja que las cadenas se rompan con la mención de tu nombre
No más miedo, no más dolor,
Los enfermos son curados con la mención de su nombre
Oh tú que salvas, las naciones vendrán a ti y a una voz cantarán
No hay otro nombre, pero tú, sí, sí
No hay otro nombre más que tú Ningún otro nombre más que tú
Sin otro nombre que tú…
Coro
(Sin otro nombre más que tú) Ningún otro nombre más que tú
(Sin otro nombre más que tú) Ningún otro nombre más que tú
(Sin otro nombre más que tú) Ningún otro nombre más que tú
(Sin otro nombre más que tú) Ningún otro nombre más que tú

Estribillo
(Sin nombre más que tú), Jesús, Jesús
Sí, no hay otro que tú, ningún otro nombre tuyo
(Sin nombre más que tú), Jesús, Jesús
(Sin nombre más que tú), Jesús, Jesús
(Sin nombre más que tú), Jesús, Jesús
(Sin nombre más que tú), Jesús, Jesús
(Sin nombre más que tú), Jesús, Jesús
(Sin nombre más que tú), Jesús, Jesús
(Sin nombre más que tú), Jesús, Jesús


Liens Externes

AJOUTER À LA FILE D’ATTENTE

Simiane – Aucun autre nom (Live Paris 2019)


Liens Connexes

  1. Lyrics de la chanson  »qui pourra te détrôner ? » de l’artiste Simiane Music-paroles et traduction
  2. 63 choses à savoir sur Simiane Brahy Tatu, la nouvelle femme du prophète Joël Francis Tatu
  3. Pour Manassé Sinda, Joël Francis Tatu et Simiane Brahy forment un couple Sukaïna
  4. Love : Le prophète Joël Francis Tatu s’est marié à l’artiste musicienne Simiane Brahy

Nous accompagnons les artistes dans la promotion de leurs projets et œuvres. Vous pouvez nous contacter via nos coordonnées ci-dessous.

Traduction des lyrics en français, anglais, portugais, swahili et en d’autres langues.

English : We support artists in the promotion of their projects and works. You can contact us using our contact details below.

Translation of lyrics in French, English, Portuguese, Swahili and other languages.


Partager sur

Brothermyephre.com

Brothermyephre.com (BROMYFA) est le plus grand média de l'info en temps réel. Nous offrons également au public des contenus riches et variés sur l'Afrique et l'Amérique du Nord. De la Science aux finances en passant par la Politique et les sports, nous sommes plus qu'un média. Brothermyephre.com c'est la vocation, l'ambition et la passion d'informer et d'instruire 24 heures sur 24 et 7 jour sur 7 dans les quatre coins du globe.

Laisser un commentaire